Spacial installation which was conceived for the „big light hall“ called presentation space at Kunstverein Hannover. A ceiling consisting of a metal grid in the whole expanse, holding white opaque acrylic glass plates is a characteristic element of the space. Light falling through this ceiling dives the room with diffuse, almost shadowless light.

»Ékleipsis« is an intervention at the ambient lighting which is installed above this metal construction. Sequentially the lights turn off and back on forming a shadow that moves through the space. Additionally speakers are installed enhancing the movement of the shadow acoustically.

A computer generates the properties of the shadow (e.g. size, speed, …) via random algorithm and remix the sound accordingly.

»Ékleipsis« thematizes the most substantial to our perception of space: Light puts us into a relationship to our surrounding and is simultaneously capable of breaking this relationship by being absent. By this double role it yields space and erases it; »Ékleipsis« is a shadow between presentation space, the artworks inside it and the viewers.

The title is a word that gifted the name to a weather phenomenon and in it’s origins means „disappearance“ or „abandonment“.


Solar eclipse inside the white cube


For the 88. Herbstausstellung of the Kunstverein Hannover Zerbst conceived a light / sound installation for the central hall, that understands the space as dynamic sculpture. A partial collusion of the top light takes place in a determined rota, which bears from one end of the space to the other, like in a choreography, and is reminiscent of a natural phenomenon – Likewise an abrupt change of weather and appropriate light changes.
In an impressive and cautious way Zerbst’s artwork immerses the space in a surreal ambiance by which he is evocative of a solar eclipse, which the greek title »Ékleipsis« is referring to. The alleged appearance of the weather phenomenon is accompanied by a low sonorous sound that corresponds to the artificial origin of the changing ambient light. Due to this interaction viewers realize they become protagonists qua their presence and perception of the installation.

Sergey Harutoonian

(translated by Lukas Zerbst)